NOVAC U SRPSKOJ, FRANCUSKOJ I ŠPANSKOJ FRAZEOLOGIJI

  • Ksenija Šulović Filozofski fakultet Univerziteta u Novom Sadu
  • Dragana Drobnjak Filozofski fakultet Univerziteta u Novom Sadu
Кључне речи: novac, frazem, srpski, francuski, španski

Сажетак

Predmet ovog rada čine srpske, francuske i španske frazeološke jedinice sa komponentom srp. novac, pare / fr. argent / šp. dinero, kao i sa drugim komponentama bliske semantike. Cilj rada je da kognitivno-konceptualnom analizom odabrane frazeme svrstamo u konceptualna polja shodno njihovoj pozadinskoj slici, kao i da utvrdimo (ne)istovetnost leksičke i semantičke strukture frazeoloških jedinica u tri posmatrana jezika.

Преузимања

Нема података

Референце

Buitrago, A. (2000). Diccionario de dichos y frases hechas. Madrid: Editorial Espasa Calpe, S.A.

Burger, H., Buhofer, A., Sialm, A. (1982). Handbuch der Phraseologie. Berlin/ New York: Walter de Gruyter.

Burger, H. (2003). Phraseologie. Eine Einführung am Beispiel des Deutschen. Berlin: Erich Schmidt Verlag.

Klikovac, D. (2000). Semantika predloga. Beograd: Filološki fakultet.

Kövecses, Z. (2002). Metaphor. A Practical Introduction. New York: Oxford University Press.

Zybatow, L. (1997). Idiome und Parömien aus kognitivlinguistischer und translationslinguistischer Sicht (am Beispiel des Russischen und Ukrainischen). U: Inter- nationale Tendenzen der Syntaktik, Semantik und Pragmatik. Akten des 32. Linguistischen Kolloquiums in Kassel 1997 (Hrsg. O. Spillmann / I. Warnke), Peter Lang - Europäischer
Verlag der Wissenschaften, str. 579-588.

Драгићевић, Р. (2010). Вербалне асоцијације кроз српски језик и културу. Београд: Друштво за српски језик и књижевност Србије.

Шуловић, К., Дробњак, Д. (2015). Појам новца у српском, француском и шпанском је- зику. Зборник Матице српске за филологију и лингвистику, LVIII/1, 197-207.

Clave Diccionario de uso del español actual (2002). Madrid: Ediciones SM.

Diccionario de la lengua española (1992). Madrid: Real Academia Española.

Drašković, V. (1990). Francusko-srpskohrvatski frazeološki rečnik. Beograd: Zavod za udžbenike i nastavna sredstva.

Le nouveau Petit Robert, Dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française (2005). Paris: Robert.

Milosavljević, B. (1994). Srpsko-francuski rečnik idioma i izreka. Beograd: Srpska književna zadruga.

Rey, A. (2000). Le Robert, Dictionnaire historique de la langue française. Paris : Dictionnaire Le Robert.

RMS 1. РМС 1: Речник српскога језика (2007). Нови Сад: Матица српска.

RMS 6. РМС 6: Речник српскохрватскога књижевног језика I–VI (1967–1976). Нови Сад (– Загреб): Матица српска (– Матица хрватска).

Sanmartín Sáez, J. (2002). Diccionario de argot. Madrid: Editorial Espasa Calpe, S. A.

Seco, M., Andrés, O., Ramos, G., (2009). Diccionario fraseológico documentado del español actual: locuciones y modismos españoles. Madrid: Aguilar.

Trésor de la langue française : dictionnaire de la langue du XIXe et du XXe siècle (1971-1994). Paris, Éd. du Centre national de la recherche scientifique: Klincksieck: Gallimard.
Објављено
10. 12. 2015.
Bрој часописа
Секција
Српски језик и лингвистика