TY - JOUR AU - Krimer Gaborović, Sanja PY - 2022/12/26 Y2 - 2024/03/29 TI - KONOTATIVNA ZNAČENJA SRPSKIH OSNOVNIH NAZIVA ZA BOJE SIVA I RUŽIČASTA ILI ROZE/A IZ UGLA INTRAKOLORITNE ANTONIMIJE JF - Годишњак Филозофског факултета у Новом Саду JA - gff VL - 47 IS - 2 SE - Српски језик и лингвистика DO - 10.19090/gff.2022.2.169-189 UR - https://godisnjak.ff.uns.ac.rs/index.php/gff/article/view/2334 SP - 169-189 AB - <p>Kako to obrazlaže Almalech (2014: 748), izvestan broj osnovnih naziva za boje (engl. <em>basic colour terms</em>, ili, kraće BCTs) ispoljava intrakoloritnu antonimiju, što znači da se odlikuju suprotstavljenim značenjima. U radu je fenomen intrakoloritne antonimije prikazan na primeru srpskih hromatskih prideva<em> siva</em> i <em>ružičasta </em>ili <em>roze/roza</em>. U srpskom jeziku i kulturi, naime,leksema <em>siva </em>ima preovlađujuće negativno konotirana značenja, nasuprot preovlađujuće pozitivnoj semantici hromatskih prideva <em>ružičasta </em>ili <em>roze/roza</em>. No, <em>siva</em> ima i nekoliko pozitivnih značenja, slično kao što<em> ružičasta </em>ili <em>roze/roza </em>imaju nekoliko negativnih značenja. To direktno opovrgava opravdanost iskjučivo negativnog odn. pozitivnog semantičkog percipiranja jednog odn. drugog BCT (tipični primeri takvog polarizovanog pristupa ilustruju hromatske lekseme i BCT <em>bela </em>koja se tipično povezuje sa čistoćom, nevinošću, dobrotom, nebesima, sjajem i dr., i BCT <em>crna</em> čija su dominantna značenja smrt, zlo, strah, agresivnost i dr.).&nbsp;</p> ER -