GORDOST U FRAZEOLOGIJI NEMAČKOG I SRPSKOG JEZIKA
Главни садржај чланка
Сажетак
U radu se analiziraju frazeologizmi nemačkog i srpskog jezika kojima se konceptualizuje gordost. Cilj rada je utvrđivanje strukture koncepta gordosti, te postulisanje kognitivnih mehanizama u pozadini frazeologizama i utvrđivanje sličnosti i razlika među ovim jezicima u načinu konceptualizacije gordosti. Istraživanje se vrši u okvirima kognitivne lingvistike, primenom konceptualne analize, a korpus je ekscerpiran iz odgovarajućih dvojezičnih i jednojezičnih onomasioloških i semasioloških rečnika.
Downloads
Download data is not yet available.
Metrics
Metrics Loading ...
Детаљи чланка
Како цитирати
Zarifović Grković, M. J. GORDOST U FRAZEOLOGIJI NEMAČKOG I SRPSKOG JEZIKA. Годишњак Филозофског факултета у Новом Саду, 45(1), 17–31. https://doi.org/10.19090/gff.2020.1.17-31
Bрој часописа
Секција
Германистика
Референце
Biderman, H. (2004). Rečnik simbola. Beograd: Plato.
Broćić, A. (2012). O konceptualizaciji pojmova ponos, gordost, oholost i nadmenost u srpskom jeziku. U: Ivić, P. (ured.). Zbornik Matice srpske za filologiju i lingvistiku. Knj. 55, sv. 2. Novi Sad: Matica srpska. 119-140. (štampano ćirilicom).
Dobrovol´skij, D. –Piirainen, E. (2009). Zur Theorie der Phraseologie. Kognitive und kulturelle Aspekte. Tübingen: Stauffenburg Verlag.
Dragićević, R. (2007). Leksikologija srpskog jezika. Beograd: Zavod za udžbenike. (štampano ćirilicom).
Kasijan, J. (2015). Borba sa osam glavnih strasti. U: Srbulj, J. (prir.). Dobrotoljublje. Šabac: Pravoslavac. 161–285. (štampano ćirilicom).
Klikovac, D. (2004). Metafore u mišljenju i jeziku. Beograd: Biblioteka XX vek.
Kövecses, Z. (2008). The Conceptual Structure of Happiness. In: Tissari, H. –Pessi, A. B. –Salmela, M. (edts.). Happiness: Cognition, Experience, Language. Collegium. Studies across disciplines in the humanities and social sciences. Volume 3. Helsinki: Helsinki Collegium for Advanced Studies. 131–143.
Kövecses, Z. (2010). Metaphor. New York: Oxford University Press.
Kövecses, Z. –Szabo, P. (1996). Idioms: A View from Cognitive Semantics. In: Applied Linguistics, Volume 17 Issue. 326–355.
Krstić, D. (1988). Psihološki rečnik. Beograd: Izdavačka radna organizacija „Vuk Karadžić“.
Lakoff, G. (1987). Women, Fire and Dangerous Things. What Categories Reveal about the Mind. Chicago: The University of Chicago Press.
Lakoff, G. –Johnson, M. (2007). Leben in Metaphern. Heidelberg: Carl-Auer Verlag.
Larše, Ž-K. (2017). Lečenje duhovnih bolesti. Niš: Međunarodni centar za pravoslavne studije. Beograd: JP Službeni glasnik. (štampano ćirilicom).
Palm, Ch. (1997). Phraseologie. Eine Einführung. Tübingen: Gunter Narr Verlag.
Pilz, K. D. (1981). Phraseologie. Redensartenforschung. Stuttgart: Metzlersche Verlagsbuchhandlung.
Rasulić, K. (2003). Konceptualizacija društva pomoću vertikalne dimenzije. U: Klikovac, D. –Rasulić, K. (ured.). Jezik, društvo, saznanje: profesoru Ranku Bugarskom od njegovih studenata. Beograd: Filološki fakultet. 239-254.
Stevanović, M. i dr. (1967). Rečnik srpskohrvatskoga književnog jezika. Novi Sad: Matica srpska. (štampano ćirilicom).
Štrbac, G. (2018). Frazeologija o čoveku i čovek u frazeologiji. Novi Sad: Filozofski fakultet. (štampano ćirilicom).
Vujanić, M. – Gortan-Premk, D. –Dešić, M. –Dragićević, R. –Nikolić, M. –Nogo, Lj. ... –Fekete, E. (2011). Rečnik srpskoga jezika. Novi Sad: Matica srpska.
IZVORI
Dudenredaktion (Hrsg.) (2002). Duden. Redewendungen. Wörterbuch der deutschen Idiomatik. Mannheim, Leipzig, Wien, Zürich: Duden Verlag.
Krüger-Lorenzen, K. (1998). Deutsche Redensarten und was dahinter steckt. München: Wilhelm Heyne Verlag.
Matešić, J. (1982). Frazeološki rječnik hrvatskoga ili srpskog jezika. Zagreb: Školska knjiga.
Matešić, J. (1988). Hrvatsko-njemački frazeološki rječnik. Zagreb: Nakladni zavod Matice hrvatske.
Mrazović, P. –Primorac, R. (1981). Nemačko-srpskohrvatski frazeološki rečnik. Beograd: Narodna knjiga.
Otašević, Đ. (2012). Frazeološki rečnik srpskog jezika. Novi Sad: Prometej. (štampano ćirilicom).
Petronijević, B. (2007). Srpsko-nemački prevodni frazeološki rečnik. Beograd: Jasen.
Röhrich, L. (2004). Lexikon der sprichwörtlichen Redensarten. Freiburg: Herder.
Schemann, H. (1992). Synonymwörterbuch der deutschen Redensarten. Stuttgart, Dresden: Klett.
Schemann, H. (2011). Deutsche Idiomatik. Wörterbuch der deutschen Redewendungen im Kontext. Berlin, Boston: Walter de Gruyter.
Weinberger, H. (2012). Kroatisch/Serbisch-Deutsches phraseologisches Wörterbuch, angeordnet nach semantischen Gruppen. Wien: Facultas Verlags- und Buchhandels GmbH.
www.redensarten-index.de (poslednji put pristupljeno 19.3.2020).
Broćić, A. (2012). O konceptualizaciji pojmova ponos, gordost, oholost i nadmenost u srpskom jeziku. U: Ivić, P. (ured.). Zbornik Matice srpske za filologiju i lingvistiku. Knj. 55, sv. 2. Novi Sad: Matica srpska. 119-140. (štampano ćirilicom).
Dobrovol´skij, D. –Piirainen, E. (2009). Zur Theorie der Phraseologie. Kognitive und kulturelle Aspekte. Tübingen: Stauffenburg Verlag.
Dragićević, R. (2007). Leksikologija srpskog jezika. Beograd: Zavod za udžbenike. (štampano ćirilicom).
Kasijan, J. (2015). Borba sa osam glavnih strasti. U: Srbulj, J. (prir.). Dobrotoljublje. Šabac: Pravoslavac. 161–285. (štampano ćirilicom).
Klikovac, D. (2004). Metafore u mišljenju i jeziku. Beograd: Biblioteka XX vek.
Kövecses, Z. (2008). The Conceptual Structure of Happiness. In: Tissari, H. –Pessi, A. B. –Salmela, M. (edts.). Happiness: Cognition, Experience, Language. Collegium. Studies across disciplines in the humanities and social sciences. Volume 3. Helsinki: Helsinki Collegium for Advanced Studies. 131–143.
Kövecses, Z. (2010). Metaphor. New York: Oxford University Press.
Kövecses, Z. –Szabo, P. (1996). Idioms: A View from Cognitive Semantics. In: Applied Linguistics, Volume 17 Issue. 326–355.
Krstić, D. (1988). Psihološki rečnik. Beograd: Izdavačka radna organizacija „Vuk Karadžić“.
Lakoff, G. (1987). Women, Fire and Dangerous Things. What Categories Reveal about the Mind. Chicago: The University of Chicago Press.
Lakoff, G. –Johnson, M. (2007). Leben in Metaphern. Heidelberg: Carl-Auer Verlag.
Larše, Ž-K. (2017). Lečenje duhovnih bolesti. Niš: Međunarodni centar za pravoslavne studije. Beograd: JP Službeni glasnik. (štampano ćirilicom).
Palm, Ch. (1997). Phraseologie. Eine Einführung. Tübingen: Gunter Narr Verlag.
Pilz, K. D. (1981). Phraseologie. Redensartenforschung. Stuttgart: Metzlersche Verlagsbuchhandlung.
Rasulić, K. (2003). Konceptualizacija društva pomoću vertikalne dimenzije. U: Klikovac, D. –Rasulić, K. (ured.). Jezik, društvo, saznanje: profesoru Ranku Bugarskom od njegovih studenata. Beograd: Filološki fakultet. 239-254.
Stevanović, M. i dr. (1967). Rečnik srpskohrvatskoga književnog jezika. Novi Sad: Matica srpska. (štampano ćirilicom).
Štrbac, G. (2018). Frazeologija o čoveku i čovek u frazeologiji. Novi Sad: Filozofski fakultet. (štampano ćirilicom).
Vujanić, M. – Gortan-Premk, D. –Dešić, M. –Dragićević, R. –Nikolić, M. –Nogo, Lj. ... –Fekete, E. (2011). Rečnik srpskoga jezika. Novi Sad: Matica srpska.
IZVORI
Dudenredaktion (Hrsg.) (2002). Duden. Redewendungen. Wörterbuch der deutschen Idiomatik. Mannheim, Leipzig, Wien, Zürich: Duden Verlag.
Krüger-Lorenzen, K. (1998). Deutsche Redensarten und was dahinter steckt. München: Wilhelm Heyne Verlag.
Matešić, J. (1982). Frazeološki rječnik hrvatskoga ili srpskog jezika. Zagreb: Školska knjiga.
Matešić, J. (1988). Hrvatsko-njemački frazeološki rječnik. Zagreb: Nakladni zavod Matice hrvatske.
Mrazović, P. –Primorac, R. (1981). Nemačko-srpskohrvatski frazeološki rečnik. Beograd: Narodna knjiga.
Otašević, Đ. (2012). Frazeološki rečnik srpskog jezika. Novi Sad: Prometej. (štampano ćirilicom).
Petronijević, B. (2007). Srpsko-nemački prevodni frazeološki rečnik. Beograd: Jasen.
Röhrich, L. (2004). Lexikon der sprichwörtlichen Redensarten. Freiburg: Herder.
Schemann, H. (1992). Synonymwörterbuch der deutschen Redensarten. Stuttgart, Dresden: Klett.
Schemann, H. (2011). Deutsche Idiomatik. Wörterbuch der deutschen Redewendungen im Kontext. Berlin, Boston: Walter de Gruyter.
Weinberger, H. (2012). Kroatisch/Serbisch-Deutsches phraseologisches Wörterbuch, angeordnet nach semantischen Gruppen. Wien: Facultas Verlags- und Buchhandels GmbH.
www.redensarten-index.de (poslednji put pristupljeno 19.3.2020).