SUR L’USAGE MÉTÉOROLOGIQUE DE LA PRÉPOSITION PAR ET SES ÉQUIVALENTS SERBES

Главни садржај чланка

Tijana Ašić
Marija Simović
Frédéric Torterat

Сажетак

Par l’usage météorologique de par on entend celui où le complément qu’il introduit décrit les conditions atmosphériques dans lesquelles s’accomplit un événement (Par une belle matinée, il sortit de la maison). Cet usage est dérivé de son sémantisme de base (Ašić et al., 2024), à savoir le passage effectué par la cible du site de départ au site final via un site intermédiaire (Ils sont venus de l’école à la maison à pied, par le sentier). Dans les deux cas on représente le contexte spatial ou non matériel. Nous montrerons donc que dans cet emploi il ne s’agit pas d’attribuer la référence temporelle mais de figurer les circonstances de l’événement. De plus, nous expliquerons la différence entre les cas où il s’agit uniquement de la description atmosphérique et ceux où les conditions météorologiques affectent le sujet, ce qui déclenche une causalité faible (Il est plus sage de se promener par une belle matinée de printemps). Dans la partie contrastive nous analyserons la possibilité de traduire par par la préposition serbe po, qui est basée sur la relation de contact continu (Po kišnom vremenu volim dugo da spavam) ou bien par un syntagme nominal en génitif sans préposition (Jednog lepog jutra on izađe iz kuće).

Downloads

Download data is not yet available.

Детаљи чланка

Како цитирати
Ašić, T. ., Simović, M. ., & Torterat, F. . (2025). SUR L’USAGE MÉTÉOROLOGIQUE DE LA PRÉPOSITION PAR ET SES ÉQUIVALENTS SERBES. Годишњак Филозофског факултета у Новом Саду, 50(3), 125–140. https://doi.org/10.19090/gff.v50i3.2609
Секција
Études linguistiques

Референце

RÉFÉRENCES BIBLIOGRAPHIQUES

Ašić. T. (2005). The po-na-u opposition in Serbian an its equivalent in Bulgarian. Balkanistica. A Journal of Southeast European Studies, 18,1 ‒30.

Ašić, T. (2008). Espace, Temps, Prépositions. Genève : Librairie Droz S. A.

Ašić. T. (2014)

Ašić, T. (2024). Les déterminants dans les circonstants d’état d’atmosphère construits avec la préposition par. Nasleđe: časopis za književnost, jezik, umetnost i kulturu, 9-22. DOI: https://doi.org/10.46793/NasKg2459.009A

Ašić, T., & Simović, M. (2022). Sur les relations entre les emplois spatiaux et “météorologiques” de la préposition par en franҫais. Zbornik Matice srpske za filologiju i lingvistiku, 155-172. DOI: https://doi.org/10.18485/ms_zmsfil.2022.65.1.8

Ašić, T., Samardžija, T., Simović, M., & Torterat, F. (2024). Les déterminants dans les circonstants d’atmosphère construits avec la préposition par. In SHS Web of Conferences (Vol. 191, p. 12011). EDP Sciences.

https://doi.org/10.1051/shsconf/202419112011 DOI: https://doi.org/10.1051/shsconf/202419112011

Aurnague, M. (2000). Entrer par la petite porte, passer par des chemins de traverse: à propos de la préposition par et de la notion de "trajet". Carnets de grammaire, 7, 1-65.

Aurnague, M., & Stosic, D. (2002). La préposition 'par' et l'expression du déplacement: vers une catégorisation sémantique et cognitive de la notion de" trajet". Cahiers de lexicologie, 81, 113-139.

Borillo, A. (1997). Aide à l'identification des prépositions composées de temps et de lieu. Faits de langues, 5(9), 175-184. DOI: https://doi.org/10.3406/flang.1997.1153

Cadiot, P. (2002). Schémas et motifs en sémantique prépositionnelle : vers une description renouvelée des prépositions dites « spatiales » Travaux de linguistique, 44(1), 9-24. https://doi.org/10.3917/tl.044.0009. DOI: https://doi.org/10.3917/tl.044.0009

Hamma, B. (2005). La préposition par, génératrice de polylexicalité? Linx, 53, 87-102. DOI: https://doi.org/10.4000/linx.262

Ivić, M. (1957‒1958). Sistem predloških konstrukcija u srpskohrvatskom jeziku. Južnoslovenski filolog, vol. 22, n° 1-4, 141–161.

Paillard, D. (2002). Prépositions et rection verbale. Travaux de linguistique, 44 (1), 51-67. DOI: https://doi.org/10.3917/tl.044.0051

Paillard, P. (2014). À propos de la préposition AVEC. Linx [En ligne], 70-71. URL : http://journals.openedition.org/linx/1569 ; DOI : 10.4000/linx.1569 DOI: https://doi.org/10.4000/linx.1569

Piper, P. et al. (2005). Sintaksa savremenoga srpskog jezika. Beograd – Novi Sad : Beograd – Novi Sad: Institut za srpski jezik SANU-Beogradska knjiga Matica srpska.

Torterat, F. (2017). Quelques apports de la Grammaire de Dik (1997a, b) pour l’analyse comparative. Filološki pregled. Revue de Philologie 44 (1), 131-148.

Torterat, F. (2024). Constructions à verbe support : à travers les corpus oraux. La Linguistique 60 (1), 3-18. DOI: https://doi.org/10.3917/ling.601.0003