LES NOMS ALTERNATIFS DE L’ORGANE SEXUEL FÉMININ EN FRANÇAIS ET EN SERBE : ASPECT LEXICO-SÉMANTIQUE

Главни садржај чланка

Ivan Jovanović

Сажетак

Dans le présent article nous procédons à l’analyse des noms alternatifs de lʼorgane sexuel féminin en français et en serbe afin de montrer toutes les similitudes et les différences qui se produisent au niveau lexico-sémantique. En partant des postulats de lʼanalyse sémique et conceptuelle (Ullmann, 1951 ; Touratier, 2010 ; Lakoff et Johnson, 1980) ainsi que de la classification de Guiraud (1995) des unités lexicales obscènes, notre corpus est répertorié selon les formes de polysémie induisant la signification des noms alternatifs (relations métaphoriques basées sur la forme, la fonction, la couleur et les sèmes de l’expression collective) et selon les types de métaphore conceptuelle à partir desquels lʼorgane sexuel féminin est conceptualisé comme un bâtiment, un lieu, un animal, une plante ou un espace géographique. Le corpus de notre recherche se compose des dictionnaires obscènes français et serbe de Pierre Guiraud (1995), Alfred Delvau (1997), Robert Édouard (2004), Danko Šipka (2011), Petrit Imami (2007), ainsi que des dictionnaires dʼargot dʼAbdelkarim Tengour (2013), Dragoslav Andrić (1976) et Borivoje Gerzić (2010).

Downloads

Download data is not yet available.

Metrics

Metrics Loading ...

Детаљи чланка

Како цитирати
Jovanović, I. . (2022). LES NOMS ALTERNATIFS DE L’ORGANE SEXUEL FÉMININ EN FRANÇAIS ET EN SERBE : ASPECT LEXICO-SÉMANTIQUE. Годишњак Филозофског факултета у Новом Саду, 46(3), 105–117. https://doi.org/10.19090/gff.2021.3.105-117
Bрој часописа
Секција
Études linguistiques

Референце

Andrić, D. (1976). Rečnik žargona. Beograd : BIGZ (Андрић, Д. (1976). Речник жаргона. Београд : БИГЗ.)

Delvau, A. (1997). Dictionnaire érotique moderne. Paris : Domaine français.

Édouard, R. 1983. Dictionnaire des injures. Paris : Sand et Tchou.

Gortan-Premk, D. (2004). Polisemija i organizacija leksičkog sistema u srpskom jeziku. Beograd : Zavod za udžbenike i nastavna sredstva. (Гортан-Премк, Д. (2004). Полисемија и организација лексичког система у српском језику. Београд : Завод за уџбенике и наставна средства.)

Gerzić, B. (2012). Rečnik srpskog žargona. Beograd : SA.

Guiraud, P. (1975). Les gros mots. Paris : Presse universitaire de France.

Guiraud, P. (1978). La sémiologie de la sexualité. Paris : Payot.

Guiraud, P. (1995). Dictionnaire érotique. Paris : Grand Bibliothèque Payot.

Imami, P. (2007). Beogradski frajerski rečnik. Beograd : NNK International.

Jovanović, I. (2019). Upotreba i značenje opscene leksike u srpskim novokomponovanim pesmama. In : Marković, J. (ed.) (2019). Opscena i druga kolokvijalna leksika u srpskom i makedonskom jeziku. Niš : Filozofski fakultet. 153 – 176. (Јовановић, И. (2019). Употреба и значење опсцене лексике у српским новокомпонованим песмама. In : Марковић, Ј. (ed.) (2019). Опсцена и друга колоквијална лексика у српском и македонском језику. Ниш : Филозофски факултет. 153 – 176.)

Klikovac, D. (2004). Metafore u mišljenju i jeziku. Beograd : Biblioteka XX vek.

Kovačević, M. (1999). Stilistika i gramatika stilskih figura. Kragujevac : Kantakuzin. (Ковачевић, М. (1999). Стилистика и граматика стилских фигура. Крагујевац : Кантакузин.)

Lagail, A.S. (1903). Les Paradis charnels ou Le divin bréviaire des amants. Paris : Priape ville.

Lakoff, G.–Johnson, M. (1980). Metaphors We live by. Chicago : University of Chicago Press.

Le Petit Larousse (2010). Paris : Larousse.

Popović, M. (2009). Leksička struktura francuskog jezika: morfologija i semantika. Beograd : Zavod za udžbenike i nastavna sredstva. (Поповић, М. (2009). Лексичка структура француског језика: морфологија и семантика. Београд : Завод за уџбенике и наставна средства.)

Rey, A. (2006). Dictionnaire historique de la langue française, t. 1-3, Paris : Le Robert.

Stanković, S. (2012). Iz kontrastivne analize jezika: problemi, rezultati, klasifikacija i primena. Philologia Mediana, 4, 381–391. (Станковић, С. (2012). Из контрастивне анализе језика: проблеми, резултати, класификација и примена. Philologia Mediana, 4, 381–391.)

Tamba-Metz, I. (2012). La Sémantique. Paris : PUF.

Tengour, A. (2013). Tout l’argot des banlieues. Le dictionnaire de la zone. Paris : Opportun.

Touratier, Ch. (2010). La Sémantique. Paris : Armand Colin.

Ullmann, S. (1952). Précis de sémantique française. Berne : Francke.

Šipka, D. (2011). Rečnik opscenih reči i izraza. Novi Sad : Prometej. (Шипка, Д. (2011). Речник опсцених речи и израза. Нови Сад : Прометеј.)