ON THE CONTEXTUALIZATION OF PHONETIC EXERCISES IN COURSES OF FRENCH AS A FOREIGN LANGUAGE BASED ON THE ACTION-ORIENTED APPROACH
Main Article Content
Abstract
Our research includes an analysis of the contextualization of phonetic exercises in five courses of French as a foreign language which were published between 2011 and 2018 following the principles of the communicative and action-oriented approaches and relying on the guidelines of the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) of 2001 (Nouveau Rond-Point 1, Écho A1, Saison 1, Cosmopolite 1 and Défi 1). The goal of our research is twofold. On the one hand, we would like to find out what importance is given to phonetic exercises in each of the mentioned courses. On the other hand, our goal is to establish the extent to which phonetic exercises are used in the context, bearing in mind the fact that it is context that gets great attention within CEFR, in every form of use and learning a foreign language. For the purposes of facilitating the comparison of the obtained results and better understanding of the contextualization of the phonetic exercises in the selected courses, our analysis is based on both qualitative and quantitative criteria. A total of 370 phonetic exercises were recorded in our corpus, 191 of which were in the analyzed textbooks and 179 being in the complementary workbooks. Based on the obtained results, we can draw at least three conclusions. First of all, we can notice that phonetics is gaining more and more importance in modern courses of French as a foreign language. Our results show that only the courses Nouveau Rond-Point 1 and Défi 1 do not feature phonetic exercises in their textbooks, but this comes from completely different reasons. While in Nouveau Rond-Point 1 (2011) the role of phonetics seems to be marginalized, in Défi 1 (2017) the lack of these exercises in the textbook is compensated by the abundant additional material: the short videos available on the publisher's website in which the phonetic material is explained in a contextualized way (through animations, metaphors, comparisons) and it is quite thematically harmonized with the lesson referred to. In addition, the workbook of the course Défi 1 was noted to feature the largest number of phonetic exercises of all the analyzed courses, and a significant part of those exercises was also contextualized. As for our next conclusion, the fact is imposed that there is a noticeable tendency towards contextualization of phonetic exercises in modern courses of French as a foreign language. The authors of the courses achieve this in various ways – among other things, by inserting phonetic exercises into other exercises of oral comprehension or expression, as is the case with the course Saison 1. Finally, we can conclude that in modern courses of French as a foreign language more attention is paid to how to motivate students to do as many phonetic exercises as possible. In order to avoid the monotony of mechanical repetition exercises, and in order for students to be more active and better understand phonetic phenomena, there are additional audio-visual materials, learning through play, phonetic exercises within oral comprehension and expression exercises available to them. All this encourages us to say that phonetics today is far from being marginalized, as was the case at the very beginning of the introduction of a communicative approach in learning/teaching French as a foreign language.
Downloads
Metrics
Article Details
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
References
Abry, D.‒Veldeman-Abry, J. (2007). La phonétique. Audition, prononciation, correction. Paris : CLE International.
Bertocchini, P.‒Costanzo, E. (2008). Manuel de formation pratique pour le professeur de FLE. Paris : CLE International.
Briet, G. (2019). Par quoi commencer en prononciation avec des apprenants débutants ? [vidéo]. Rencontres virtuelles FLE. Éditions Maison des langues. Consulté le 10 février 2021, disponible sur https://www.youtube.com/watch?v=BmyhtY5nfmQ
Briet, G.‒Collige, V. & Rassart, E. (2014). La prononciation en classe. Grenoble : Presses universitaires de Grenoble, FLE.
Billières, M. (2014). La phonétique, vilain petit canard de la didactique. Au son du FLE [blog]. Consulté le 10 février 2021, disponible sur https://www.verbotonale-phonetique.com/phonetique-didactique/
Callamand, M.‒Pedoya, E. (1984). Phonétique et enseignement. Le Français dans le monde, 182, 56-58.
Champagne-Muzar, C.‒Bourdages, J. S. (1998). Le point sur la phonétique. Paris : CLE International.
CECR : Conseil de l’Europe. (2001). Cadre européen commun de référence pour les langues : apprendre, enseigner, évaluer (CECR). Strasbourg : Unité de Politiques Linguistiques. Consulté le 3 février 2021, disponible sur https://rm.coe.int/16802fc3a8
Conseil de l’Europe. (2018). Cadre européen commun de référence pour les langues : apprendre, enseigner, évaluer. Volume complémentaire avec de nouveaux descripteurs. Strasbourg : Programme des Politiques Linguistiques, Division des Politiques éducatives, Service de l’Éducation. Consulté le 3 février 2021, disponible sur https://rm.coe.int/cecr-volume-complementaire-avec-de-nouveaux-descripteurs/16807875d5
Cuq, J.-P. (dir.). (2003). Dictionnaire de didactique du français langue étrangère et seconde. Paris : CLE International.
Cuq, J.-P.‒Gruca, I. (2008). Cours de didactique du français langue étrangère et seconde. Grenoble : Presses universitaires de Grenoble.
Galazzi-Matasci, E.‒Pedoya, E. (1983). Et la pédagogie de la prononciation ? Le Français dans le monde, 180, 39-44.
Guimbretière, É. (1994). Phonétique et enseignement de l’oral. Paris : Didier/Hatier.
Lauret, B. (2007). Enseigner la prononciation du français : questions et outils. Paris : Hachette FLE. DOI: https://doi.org/10.14375/NP.9782017294009
Porcher, L. (1987). Simples propos d’un usager. Études de linguistique appliquée, 66, 134-145.
Robert, J.-P. (2008). Dictionnaire pratique de didactique du FLE. Paris : Ophrys.
Robert, J.-P.‒Rosen, É. & Reinhardt, C. (2011). Faire classe en FLE. Une approche actionnelle et pragmatique. Paris : Hachette.
Trim, J. (dir.). (2001). Cadre européen commun de référence pour les langues : apprendre, enseigner, évaluer. Guide pour les utilisateurs. Strasbourg : Division des Politiques Linguistiques. Consulté le 17 juillet 2021, disponible sur https://rm.coe.int/168069782b
Corpus : méthodes de FLE
AT1 : Cocton, M.-N.‒Pommier, É.‒Ripaud, D. & Rabin, M. (2019). L’atelier. A1. Méthode de français. [Livre de l’élève]. Paris : Didier.
AT1-CP : Ripaud, D. (2018). L’atelier A1. Vidéos de phonétique. Éditions Didier FLE. [Wacky, W. – réalisation et montage, Beausivoir, G – soustitrage pour EuroDVD]. Consulté le 10 février 2021, disponible sur https://didierfle-latelier.fr/videos-phonetique/
AT1-GP : Cocton, M.-N.‒Pommier, É. (2019). L’atelier. A1. Méthode de français. Guide pratique de classe. Paris : Didier.
COS1 : Hirschsprung, N.‒Tricot, T. (2017). Cosmopolite. A1. Méthode de français. [Livre de l’élève]. Paris : Hachette FLE.
COS1-CA : Hirschsprung, N.‒Mater, A.‒Mathieu-Benoit, É.‒Mous, N. & Tricot, T. (2017). Cosmopolite. A1. Méthode de français. Cahier d’activités. Paris : Hachette FLE.
COS1-GP : Antier, M.‒Garcia, E.‒Gaudel, A.‒Mous, N. & Veillon-Leroux, A. (2017). Cosmopolite. A1. Méthode de français. Guide pédagogique. Paris : Hachette FLE.
DF1 : Chahi, F.‒Denyer, M.‒Gloanec, A.‒Briet, G.‒Collige-Neuenschwander, V. & Fouillet, R. (2018). Défi 1. A1. Méthode de français. [Livre de l’élève]. Paris : Éditions Maison des langues.
DF1-CA : Chahi, F.‒Denyer, M.‒Gloanec, A.‒Rongé, C. de‒Verhulst, N. & Horquin, A. (2018). Défi 1. A1. Méthode de français. Cahier d’exercices. Paris : Éditions Maison des langues.
DF1-CP : Briet, G.‒Collige-Neuenschwander, V. (2018). Défi 1. Ressources : Capsules de phonétique [vidéo]. Espace virtuel : Nos manuels et ressources. Éditions Maison des langues. Consulté le 10 février 2021, disponible sur https://www.emdl.fr/fle/espace-virtuel/
DF1-GP : Denyer, M. (2018). Défi 1. A1. Méthode de français. Guide pédagogique. Paris : Éditions Maison des langues.
ÉC1 : Girardet, J.‒Pécheur, J. (2013). Écho A1. Méthode de français. [Livre de l’élève, 2e édition.] Paris : CLE International.
ÉC1-CA : Girardet, J.‒Pécheur, J. (2013). Écho A1. Méthode de français. Cahier personnel d’apprentissage. Paris : CLE International.
ÉC1-GP : Girardet, J.‒Pécheur, J. (2013). Écho A1. Méthode de français. Livre du professeur. [2e édition.]. Paris : CLE International.
ÉD1 : Alcaraz, M.‒Braud, C.‒Calvez, A.‒Cornuau, G.‒Jacob, A.‒Pinson, C. & Vidal, S. (2016). Édito. Niveau A1. Méthode de français. [Livre de l’élève]. Paris : Didier.
ÉD1-GP : Braud, C. (2016). Édito. Niveau A1. Guide pédagogique. Paris : Didier.
NRP1 : Flumian, C.‒Labascoule, J.‒Lause, C. & Royer, C. (2011). Nouveau Rond-Point 1. A1-A2. Méthode de français basée sur l’apprentissage par les tâches. [Livre de l’élève]. Paris : Éditions Maison des langues.
NRP1-CA : Flumian, C.‒Labascoule, J.‒Liria, P.‒Rodriguez, M. R. & Royer, C. (2011). Nouveau Rond-Point 1. A1-A2. Méthode de français basée sur l’apprentissage par les tâches. Cahier d’activités + CD audio. Paris : Éditions Maison des langues.
NRP1-GP : Denyer, M.‒Lhuilier, N. (2011). Nouveau Rond-Point 1. Guide pédagogique. Paris : Éditions Maison des langues.
SN1 : Cocton, M.-N.‒Heu, É.‒Houssa, C.‒Kasazian, É.‒Dupleix, D. & Ripaud, D. (2014). Saison 1. A1+. Méthode de français. [Livre de l’élève]. Paris : Didier.
SN1-CA : Alcaraz, M.‒Escoufier, D.‒Gomy, C.‒Landier, M.‒Quéméner, F. & Ripaud, D. (2014). Saison 1. A1+. Méthode de français. Cahier d’activités. Paris : Didier.
SN1-GP : Cocton, M.-N.‒Pommier, É. (2014). Saison 1. A1+. Méthode de français. Guide pédagogique. Paris : Didier.