THE ATLAS OF COLORS AND THE ITALIAN LS: FROM THE CHROMONYMS TO THE “CHROMODIDACTIC”

Main Article Content

Maurizio N. Barbi

Abstract

The Atlas of Colors is a compilation of homonyms categorized into subgroups, which is included in the Zingarelli dictionary. Our research indicates that the Atlas of Colors is an exclusive feature of this dictionary. This corpus, in our view, holds particular value and usefulness. Firstly, it provides a comprehensive list of colors documented in the Italian language. Secondly, it facilitates the identification of idiomatic and figurative expressions found within entries associated with the respective colors in the dictionary. We firmly believe that these homonyms can be beneficial for advanced Italian FL students. This is because Italian FL manuals primarily focus on basic colors, and only at level A (and less frequently at level B) of the CEFR, without further expanding and deepening the understanding of the numerous colors at the advanced levels, nor providing suitable suggestions for these students. In this regard, our concept of "chromodidactics" aims to offer the opportunity to integrate advanced-level syllabi of Italian FL with activities that consider colors. Through these activities, we can explore the culture of the target language, which can be discerned not only by the names assigned to the colors but also by the multitude of expressions associated with them, as recorded in the Zingarelli dictionary. To enable and enhance these activities, "chromodidactics" particularly relies on ludolinguistics, the merits of which have also been acknowledged by the CEFR. Lastly, the low affective filter inherent in the "chromodidactics" activities could positively influence foreign students' inclination to consult a monolingual dictionary.

Downloads

Download data is not yet available.

Metrics

Metrics Loading ...

Article Details

How to Cite
Barbi, M. N. . (2024). THE ATLAS OF COLORS AND THE ITALIAN LS: FROM THE CHROMONYMS TO THE “CHROMODIDACTIC”. ANNUAL REVIEW OF THE FACULTY OF PHILOSOPHY, 49(3), 79–95. https://doi.org/10.19090/gff.v49i3.2465
Section
Италијански језик, књижевност, историја и култура
Author Biography

Maurizio N. Barbi

Università di Belgrado
Facoltà di Filologia

References

Adamo, G.–Della Valle, V. (2008a). Le parole del lessico italiano. Roma: Carocci.

Adamo, G.–Della Valle, V. (2008b). Neologismi. Parole nuove dai giornali. Roma: Istituto della Enciclopedia Italiana fondata da Giovanni Treccani.

Balboni, P. E. (1998). Tecniche didattiche per l’educazione linguistica. Torino: UTET.

Balboni, P. E. (2002). Le sfide di Babele. Torino: UTET.

Bazzanella, C. (2008). Linguistica e pragmatica del linguaggio. Roma-Bari: Laterza & Figli Spa.

Barbi, M. (2018). Neologismi e neosemie nel vocabolario Zingarelli: un confronto sincronico tra la Decima edizione (1970) e la ristampa della Dodicesima edizione (2015). (Tesi di dottorato). Belgrado: Facoltà di Filologia.

Barbi, M. (2013). Nascita, sopravvivenza, fine dei neologismi nell’italiano contemporaneo e possibili applicazioni didattiche (335-348) in Gudurić, S., a cura di, Jezici i kulture u vremenu i prostoru II/1. Novi Sad: Filozofski fakultet.

Catricalà, M. (2001). La questione “abilità”, in Diadori, P., a cura di, Insegnare italiano a stranieri. Firenze: Le Monnier.

De Mauro, T. (1982) Minisemantica. Roma-Bari: Laterza.

Lazarević, R. (2015). Falsi amici di tutti i colori: i tranelli semantici nella traduzione delle espressioni cromatiche italiane e serbe. Italica Belgradensia 1/2015 (pp. 49-59). Beograd: Filološki fakultet. DOI: https://doi.org/10.18485/italbg.2015.1.3

Mezzadri, M. (2015). I nuovi ferri del mestiere. Torino: Loescher.

Mollica, A. (2010). Ludolinguistica e Glottodidattica. Perugia: Guerra Edizioni.

Piva, C. (2000). Metodi in glottodidattica, in De Marco, A., a cura di, Manuale di glottodidattica (pp. 175-207). Roma: Carocci.

Consiglio d’Europa (2002). Quadro comune europeo di riferimento per le lingue: apprendimento, insegnamento, valutazione. Milano: La Nuova Italia-Oxford / R-C-S- Scuola (F. Quartapelle, D. Bertocchi, Trad.).

Consiglio d’Europa (2020). Quadro comune europeo di riferimento per le lingue: apprendimento, insegnamento, valutazione. Volume complementare. Milano: Università degli Studi di Milano (M. Barsi, E. Lugarini, A. Cardinaletti, Trad.).

VOCABOLARI

Dardano, M. (1980). Nuovissimo Dardano. Dizionario della lingua italiana. Roma: Armando Curcio Editore.

Devoto, G.–Oli, G. C. (1990). Il dizionario della lingua italiana. Firenze: Le Monnier.

Devoto, G.–Oli, G. C. (2006). Il Devoto-Oli 2007. Firenze: Le Monnier.

De Felice, E.–Duro, A. (1993). Vocabolario italiano. Torino: Società Editrice Internazionale.

De Mauro, T. (2000). De Mauro. Il dizionario della lingua italiana. Tavole. Torino: Paravia Bruno Mondadori Editori.

De Mauro, T. (2000). De Mauro. Il dizionario della lingua italiana. Milano: Paravia Bruno Mondadori Editori.

Garzanti (1998). Garzanti italiano. Milano: Garzanti Editore.

Palazzi, F.–Folena, G. (1995). Dizionario della lingua italiana. Torino: Loescher Editore.

Sabatini, F.–Coletti, V. (1997). DISC Dizionario Italiano Sabatini-Coletti. Firenze: Giunti.

Zingarelli, N. Vocabolario della lingua italiana. Bologna: Zanichelli [edizioni consultate: XI 1983, 1984, 1987, 1989; XII 2020, 2021, 2022, 2023].

Manuali di italiano LS

Balì, M.–Dei, I. (2017). Nuovo Espresso 4 B2. Firenze: Alma Edizioni.

Balì, M.–Rizzo, G. (2014). Nuovo Espresso 2 A2. Firenze: Alma Edizioni.

Balì, M.–Ziglio, L. (2015). Nuovo Espresso 3 B1. Firenze: Alma Edizioni.

Birello, M.–Vilagrasa, A. (2012). Bravissimo! 1 A1. Firenze: Bulgarini / Edizioni casa delle lingue.

Diaco, M.–Parma, V.–Ritondale Spano, P. (2007). Caffè Italia 3 B2. Recanati: ELI.

De Giuli, A.–Guastalla, C.–Naddeo, C. M. (2013). Nuovo Magari C1/C2. Firenze: Alma Edizioni.

Magnelli, S.–Marin, T. (2010). Nuovo progetto italiano 1a A1. Roma: Edilingua.

Marin, T.–Magnelli, S. (2013). Nuovo progetto italiano 1b A2. Roma: Edilingua.

Marin, T.–Magnelli, S. (2009). Nuovo progetto italiano B1-B2. Roma: Edilingua.

Marin, T. –Magnelli, S. (2013). Nuovo progetto italiano B1. Roma: Edilingua.

Marin, T.–Magnelli, S. (2013). Nuovo progetto italiano B2. Roma: Edilingua.

Marin, T.–Diadori, P. (2019). Via del Corso B1. Roma: Edilingua.

Marin, T. (2008). Nuovo progetto italiano B2-C1. Roma: Edilingua.

Massei, G.–Bellagamba, R. (2017). Nuovo Espresso 5 C1. Firenze: Alma Edizioni.

Ziglio, L.–Rizzo, L. (2014). Nuovo Espresso 1 A1. Firenze: Alma Edizioni.

Chiappini, L.–De Filippo, N. (2005). Un giorno in Italia 2. Roma: Bonacci Editore.

Mezzadri, M.–Balboni, P. E. (2000). Rete! 1. Perugia: Guerra Edizioni.

Mezzadri, M.–Balboni, P. E. (2001). Rete! 2. Perugia: Guerra Edizioni.

Mezzadri, M.–Balboni, P. E. (2002). Rete! 3. Perugia: Guerra Edizioni.

Piotti, D.–De Savorgnani, G. (2007). UniversItalia A1/B1. Firenze: Alma Edizioni.

Napolitano, M. (2012). Il giallo di Napoli: un colore che ha fatto la storia della pittura. ilmediano.com. Tratto da: https://www.ilmediano.com/IL-GIALLO-DI-NAPOLI-UN-COLORE-CHE-HA-FATTO-LA-STORIA-DELLA-PITTURA/