A CRITICAL ASSESSMENT OF SENSE DEFINING IN ENGLISH-SERBIAN CONTRASTIVE DICTIONARY OF SYNONYMS

Main Article Content

Ana Halas Popović

Abstract

This paper sets forth a sense defining model applied in English-Serbian Contrastive Dictionary of Synonyms whose compilation was started at the Department of English Studies, Faculty of Philosophy in Novi Sad in 2016. The aim of the paper is to explain theoretical and methodological principles of the applied sense defining model as well as its practical aspects emphasizing the cases in which the application of the model has faced certain challenges.


One of the main principles of the model is uniformity of definitions within an entry, which means that they should be formulated according to the same common pattern including the head of the synonym set and its postmodification in the form of a phrase or a clause. Each of these clauses should follow the same common formula of formulation.


However, in rare cases, attaining full explanatiory power of definitions has required modifications of the given principle and the model to a certain extent. The first modification of the established pattern for the formulation of definitions involves the premodification of the head, which is required in certain cases in order to point out the sense component significant for mutual differentiation of synonyms within the given entry. However, the principle of uniformity is still obeyed in these instances since the pattern is modified in the same way in all definitions in an entry.


The other deviation of the set defining model is identified in extensive synonym sets and reflected in variations of the postmodification of the head. There have been identified several types of these variations: the loss of the postmodifying clause, the addition of another postmodifying clause to the already existing one, the introducing of a postmodifying clause formulated according to a different formula and the postomodifying of its object rather than the head itself.


Although the uniformity of definitions within an entry is not complete in the aforementioned cases, it exists to a certain extent due to the fact that all the patterns used within an entry still have the same innermost core so that mutual relatedness of synonyms in a set based on their common basic meaning is clearly recognizable.

Downloads

Download data is not yet available.

Metrics

Metrics Loading ...

Article Details

How to Cite
Halas Popović, A. (2021). A CRITICAL ASSESSMENT OF SENSE DEFINING IN ENGLISH-SERBIAN CONTRASTIVE DICTIONARY OF SYNONYMS. ANNUAL REVIEW OF THE FACULTY OF PHILOSOPHY, 46(1), 75–92. https://doi.org/10.19090/gff.2021.1.75-92
Section
Англистика

References

Adamska-Sałaciak, A. (2013). Equivalence, Synonymy, and Sameness of Meaning in a Bilingual Dictionary. International Journal of Lexicography, 26/3, 329-345.
Atkins, B.T.S. & Rundell, M. (2008). The Oxford Guide to Practical Lexicography. Oxford: Oxford University Press.
Bogaards, P. (1994). Synonymy and Bilingual Lexicography. In: Martin, W.–Meijs, W.–Moerland, M.–Ten Pas, E.–Van Sterkenburg, P. & Vossen, P. (Eds.) (1994). Proceedings of the 6th EURALEX International Congress, Amsterdam, the Netherlands, August-September 30-3, 1994. Amsterdam: EURALEX. 612–618.
Cruse, D.A. (1991). Lexical Semantics. Cambridge: Cambridge University Press.
Dolezal, F. (2013). Synonymy and Sameness of Meaning: an Introductory Note. International Journal of Lexicography, 26/3, 255-259.
Gefen, R. & Kernerman, A. (2010). Defining Dictionary Definitions for EFL Dictionaries. In: Dykstra, A. & Schoonheim T. (Eds.) (2010). Proceedings of the 14th EURALEX International Congress, Leeuwarden, the Netherlands, July 6-10, 2010. Leeuwarden: Fryske Akademy. 1327-1332.
Jackson, H. (2002). Lexicography. An Introduction. London: Routledge.
Landau, S. I. (2001). Dictionaries. The Art and Craft of Lexicography. Second edition. Cambridge: Cambridge University Press.
Lew, R. & Dziemianko, A. (2012). Single-Clause When-Definitions: Take Three. In: Vatvedt Fjeld, R. & Torjusen, J.M. (Eds.) (2012). Proceedings of the 15th EURALEX International Congress, Oslo, Norway, August, 7-11, 2012. Oslo: Department of Linguistics and Scandinavian Studies, University of Oslo. 997-1002.
Lyons, J. (1977). Semantics. Volume I. Cambridge: Cambridge University Press.
Murphy, M. L. (2010). Lexical Meaning. Cambridge: Cambridge University Press.
Murphy, M. L. (2013). What We Talk about when We Talk about Synonyms (and What It Can Tell Us about Thesauruses). International Journal of Lexicography, 26/3, 279-304.
Pisárčiková, M. & Benko, V. (1996). Slovak Synonym Dictionary. In: Gellerstam, M.–Järborg, J.–Malmgren, S.G.–Norén, K.–Rogström, L. & Röjder Papmehl, C. (Eds.) (1996). Papers Submitted to the Seventh EURALEX International Congress on Lexicography, EURALEX ’96, Göteborg, Sweden, August 13-18, 1996, Vol. 2. Göteborg: Göteborg University, Department of Swedish. 689–696.
Prćić, T. (2016). Semantika i pragmatika reči. Treće elektronsko izdanje. Preuzeto sa http://digitalna.ff.uns.ac.rs/sadrzaj/2016/978-86-6065-356-9
Prćić, T. (2017). Englesko-srpski kontrastivni rečnik sinonima: teorijske i praktične osnove. U: Gudurić, S. i Radić-Bojanić, B. (ured.). (2017). Jezici i kulture u vremenu i prostoru VI. Novi Sad: Filozofski fakultet, Univerzitet u Novom Sadu. 269–287.
Prćić, T. (2018). Ka savremenim srpskim rečnicima. Novi Sad: Filozofski fakultet.
Preuzeto sa http://digitalna.ff.uns.ac.rs/sadrzaj/2018/978-86-6065-454-2
Rasulić, K. (2016). Exploring Semantic Relations. Belgrade: Faculty of Philology.
Rundell, M. (2006). More than one Way to Skin a Cat: Why Full-Sentence Definitions Have not Been Universally Adopted. In: Corino, E.–Marello, C. & Onesti, C. (Eds.) (2006). Proceedings of the 12th EURALEX International Congress, Torino, Italy, September 6-9, 2006. Torino: Edizioni dell’Orso. 323-337.
Stanojević, M. (2009). Cognitive synonymy: a general overview. Facta Universitatis. Series: Linguistics and Literature, 7/2, 193–200.
Solomonick, A. (1996). Towards a Comprehensive Theory of Lexicographic Definitions. In: Gellerstam, M.–Järborg, J.–Malmgren, S.–Norén, K.–Rogström, L. & Röjder Papmehl, C. (Eds.) (1996). Proceedings of the 7th EURALEX International Congress, Göteborg, Sweden. Göteborg: Novum Grafiska AB. 481-488.
Stock, P. (1986). The Structure and Function of Definitions. In: Snell-Hornby, M. (Ed.) (1986). Proceedings of the 2nd EURALEX International Congress, Zürich, Switzerland, September 9-14, 1986. Tübingen: A. Francke Verlag. 81-89.
Svensén, B. (2009). A Handbook of Lexicography. The Theory and Practice of Dictionary-Making. Cambridge: Cambridge University Press.
Šipka, D. (2006). Osnovi leksikologije i srodnih disciplina. Novi Sad: Matica srpska.
Zgusta, L. (1971). Manual of Lexicography. The Hague, Paris: Mouton.