O JEZIKU NOVIH EMISIJA HLAS ĽUDU
Main Article Content
Abstract
Rad se bavi istraživanjem emisija „Obični ljudi i njihove (ne)obične priče“ (Obyčajní ľudia a ich (ne)obyčajné príbehy), koje možemo pratiti na platformi You-Tube, rеalizuju se u okviru izdavačke kuće „Hlas ljudu“ (Hlas ľudu). U prvom delu rada predstavljena su dosadašnja istraživanja o jeziku medija u vojvođanskoj sredini. Ukratko smo naveli koji mediji su dostupni vojvođanskim Slovacima na slovačkom jeziku. Pošto živimo u vremenu kada društvene mreže zauzimaju posebno mesto u našem životu, a naročito kod mlađe generacije, i ove emisije na platformi You-Tube svojim sadržajima i temama trebalo bi da zainteresuju mlađu populaciju. U vreme našeg istraživanja objavljeno je 52 videa sa sagovornicima iz različitih tematskih oblasti, iz sporta, poljoprivrede, informacionih tehnologija, umetnosti, pozorišta, muzike, fotografije, egzotičnih biljaka, religije. Sagovornici u studiju su bile osobe različite starosne kategorije. Najmlađi učesnici su bili učenici osnovne škole pa sve do osoba iznad pedeset godina. U radu smo analizirali leksički fond i izražavanje, jezičku kulturu kako novinarki, tako i sagovornika. Leksički fond je bogat i raznovrstan i čini korpus našeg istraživanja. Novinarke-moderatorke i sagovornici dobro vladaju slovačkim jezikom. U našem istraživanju izdvojili smo dve grupe leksema: lekseme sa intralingvalnim elementima i lekseme sa interlingvalnim elementima u izražavanju kako moderatorki tako i sagovornika. Kod leksema sa intralingvalnim elemenima prisutan je uticaj dijalekta (prevladava srednjeslovački tip). Umekšavanje slogova kod imenica (koľega, žeňi, festivaľi, anaľíza), prideva (miľí, bieľi, smeľie), kod promene imenica nastavci pod uticajem dijalekta, uprošćavanje suglasničkih grupa i sl. Kod leksema sa interlingvalnim elementima srpske lekseme se adaptiraju principima slovačkom jezika tako što dobijaju dužinu (bitná, muštérija), mekoću (razľika, priľika).
Naše istraživanje pokazuje da u izražavanju slovačke enklave u Vojvodini utiču različiti faktori, pre svega enklavski način postojanja, uticaj dijalekata, dvojezičnost i posebno snažan uticaj ima srpski jezik kao većinski jezik. Nivo obrazovanja i jezička svest svakako utiču na nivo jezičkog izražavanja svakog pojedinca.
Downloads
Article Details

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
References
LITERATÚRA
Beňová, J. (2021). Súčasná podoba slovenčiny vo vojvodinských elektronických a printových médiách. U: Z. Popovičová Sedláčková (red.) (2021). Štýl – komunikácia – kultúra. K stému výročiu narodenia profesora Jozefa Mistríka (1921 – 2000). Bratislava: Univerzita Komenského.
Dudok, D. (1996). O slovenskom jazyku v Juhoslávii. Báčsky Petrovec: Kultúra.
Dudok, M. (2008). Zachránený jazyk. Nadlak: Vydavateľstvo Ivan Krasko.
Dudok, M. (2002). Pluricentrický vývin modernej slovenčiny. U: J. Mlacek – M. Vojtech (red.) (2002). Studia Academica Slovaca. 31. Bratislava: Stimul. 42–50.
Glovňa, J. (2017). Znaky súčasnej vojvodinskej slovenčiny. U: J. Hodoličová (red.) (2017). 270 rokov dejín, literatúry a jazyka Slovákov vo Vojvodine. Nový Sad: Univerzita v Novom Sade, Filozofická fakulta, Oddelenie slovakistiky. 315–321.
Koruniak, S. (2024).Špecifické znaky spisovnej slovenčiny v medzivojnovom období ako obraz aj súčasného stavu „vojvodinskej“ slovenčiny. U: J. Uhláriková, M. Šimáková Speváková (red.) (2024). Slovakistika – súčasný stav a perspektívy. Nový Sad: Univerzita v Novom Sade, Filozofická fakulta, Oddelenie slovakistiky. 149–158.
Kralčák, Ľ. (red.) (2015). Súčasná slovenčina v srbských a slovenských elektronických médiách. Nitra: Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre, Filozofická fakulta.
Makišová, A.–Uhláriková, J.–Marčoková, D. & Lačoková, A. M. (2022). Bibliografia jazykovedných príspevkov vojvodinskej slovakistiky 1961 – 2021. Nový Sad: Filozofická fakulta.
Myjavcová, M. (2009). Slovenská jazyková čítanka. O slovenskom jazyku vo Vojvodine. Báčsky Petrovec: Slovenské vydavateľské centrum.
ZDROJ
www.obyčajní ľudia a ich neobyčajné príbehy