C’EST QUOI, LE EN DU GÉRONDIF ?
Главни садржај чланка
Сажетак
L’article contraste, d’un côté, les travaux qui voient dans le gérondif une structure bi-morphématique, composée de la préposition en et du participe présent (Waugh, 1976 ; Kindt, 1999 ; Anscombre, 2001 ; Lipsky, 2003 ; Khammari, 2006 ; Wilmet, 2007 ; Cuniţă, 2011 ; Rihs, 2013) et, de l’autre, la critique de cette position, présentée par G. Kleiber (2007a et b), qui propose de considérer le gérondif comme une structure mono-morphématique, résultant de la grammaticalisation de l’union entre l’ancienne préposition EN et la forme -ANT, qui n’est plus équivalente au participe présent moderne.
Nous concentrant sur deux points principaux – l’identité de en dans le gérondif et l’aspect sécant du participe présent – nous soutenons qu’il est indispensable de réunir les faits diachroniques et synchroniques pour offrir une vue synthétique et conciliatrice du gérondif, où en garde toujours l’essentiel de son sémanisme, en modifiant de manière profonde les propriétés aspectuelles de la forme participiale en -ant. Il se crée ainsi une structure complexe figée dont la fonction est d’introduire un cadre temporel et logique pour le prédicat principal, auquel elle impose différents degrés de coalescence.
Downloads
Metrics
Детаљи чланка
Референце
Anscombre, J.-Cl. (2001). L’analyse de la construction par D. Leeman: quelques remarques. Travaux de linguistique, 42-43 (1-2), 183-197. DOI: https://doi.org/10.3917/tl.042.183
Arnavielle, T. (2003). Le participe, les formes en –ant: positions et propositions. Langages. Participe présent et gérondif, 149, 37-54. DOI: https://doi.org/10.3406/lgge.2003.2431
Cadiot, Pierre, 2002. Schémas et motifs en sémantique prépositionnelle : vers une description renouvelée des prépositamara.valcic.bulic@ff.uns.ac.rsions dites ‘spatiales’. Travaux de linguistique, 44.1, 9-24. DOI: https://doi.org/10.3917/tl.044.0009
Carvalho, P. de (2003). Gérondif, participe présent et adjectif déverbal en morphosyntaxe comparative. Langages. Participe présent et gérondif, 149 (2003): 100-126. DOI: https://doi.org/10.3406/lgge.2003.2435
Choi-Jonin, I. (1995). La préposition avec : opérateur de (dé)composition. Scolia, 5, 109-129. DOI: https://doi.org/10.3406/scoli.1995.897
Combettes, B. (2003). L’évolution de la forme en –ant: aspects syntaxiques et textuels. Langages. Participe présent et gérondif, 149, 6-24. DOI: https://doi.org/10.3406/lgge.2003.2429
Cuniţă, A. (2011). ’C’est en chantant que des muets ont retrouvé l’usage de la parole’. Nouveaux regards sur le gérondif. Studii de lingvistică, 1, 65 – 83.
Darmesteter, A. (1885). Note sur l’histoire des prépositions françaises ‘en’, ‘enz’, ‘dedans’, ‘dans’, Paris : Léopold Cerf. [Reliques scientifiques, Paris : Léopold Cerf, 1890, t. II, 178-187].
Firbas, J. ([1992] 1997). Functional sentence perspective in written and spoken communication. Cambridge : Cambridge University Press.
Gettrup, H. (1977). Le gérondif, le participe présent et la notion de repère temporel. Revue Romane, 12 (2), 211-270.
Guillaume, G. (1947). Langage et science du langage, 3e édition. Paris/ Québec: Librairie A.-G. Nizet/ Presses de l’Université Laval.
Halmøy, O. (2003). Le Gérondif en français. Paris : Ophrys.
Haspelmath, M. – König, Ek. (éds). (1995). Converbs in Cross-Linguistic Perspective. Structure and Meaning of Adverbial Verb Forms — Adverbial Participles, Gerunds. DOI: https://doi.org/10.1515/9783110884463
Hellqvist, B. (2017). Le gérondif et la postériorité : une analyse de quelques occurrences où le gérondif exprime la conséquence. In : François, J. — Ridruejo, A. —Siller-Runggardier, H. (éds). Actes du XXVIIe Congrès international de linguistique et de philologie romanes (Nancy, 15-20 juillet 2013). Section 7 : Sémantique. Nancy : ATILF/SLR. 105-115. Disponible sur: http://www.atilf.fr/cilpr2013/actes/section-7.html ISBN : 979-10-91460-23-1.
Khammari, I. (2006). De l’identité de la préposition en. Modèles linguistiques [en ligne], 54, mis en ligne le 01 octobre 2015. Disponible sur: https://doi.org/10.4000/ml.582. DOI: https://doi.org/10.4000/ml.582
Kindt, S. (1999). En pleurs vs. en pleurant: deux analyses irréconciliables? Travaux de Linguistique, 38, 109-118.
Kleiber, G. (2007a). En passant par le gérondif avec mes (gros) sabots. In : Saussure, L. de — Moeschler, J. — Puskas, G. (éds). Études sémantiques et pragmatiques sur le temps, l’aspect et la modalité. Cahiers Chronos 19, 93-125. DOI: https://doi.org/10.1163/9789401205191_008
Kleiber, G. (2007b). La question temporelle du gérondif : simultanéité ou non ? Travaux linguistiques du Cerlico 20. Rennes: Presses Universitaires de Rennes. 109–123.
Le Goffic, P. (1993). Grammaire de la phrase française. Paris : Hachette.
Le Goffic, P. (1997). Formes en –ant et calcul du sens. In : Guimier, Cl. (éd.). Co-texte et calcul du sens. Caen : Presses Universitaires de Caen, 127-133.
Lipsky, A. (2003). Pour une description sémantique et morpho-syntaxique du participe français et allemand. Langages. Participe présent et gérondif, 149, 71-85. DOI: https://doi.org/10.3406/lgge.2003.2433
Mejri, S. (2005). Figement absolu ou relatif : la notion de degré de figement. Linx, 53, 183-196. Disponible sur: http://journals.openedition.org/linx/283. Doi: 10.4000/linx.283. DOI: https://doi.org/10.4000/linx.283
De Mulder, W. – Amyot, D. (2013). En : de la préposition à la construction. Langue française, 178, 21-39. DOI: https://doi.org/10.3917/lf.178.0021
Moignet, Gérard (1973). Grammaire de l’ancien français. Paris : Klincksieck.
Rey, A. (2012). Dictionnaire historique de la langue française. Paris : Le Robert.
Riegel, M. – Pellat, J.-C. & Rioul, R. (1994). Grammaire méthodique du français. Paris : P.U.F.
Rihs, A. (2013). Subjonctif, gérondif et participe présent en français. Une pragmatique de la dépendance verbale. Sciences pour la communication, n° 107. Berne/ Berlin/ Bruxelles/ Frankfurt am Main/ New York/ Oxford/ Wien : Peter Lang. DOI: https://doi.org/10.3726/978-3-0352-0232-8
Rojas-Plata, D. (2012). L’espace perdu en français : le cas de en. Communication au colloque Diachro VI – Le français en diachronie, Leuven, 17-19 octobre 2012.
Samardžija Grek, Tatjana (2016). Les prédications secondes participiales dans La Vie mode d'emploi. In : Mikšić, V. (éd.) Entre jeu et contrainte : pratiques et expériences oulipiennes : actes du colloque international "Écriture formelle, contrainte, ludique : l'Oulipo et au-delà", 29-31 octobre 2015, Université de Zadar. Zagreb: Meandar media, 179-194.
Samardžija, Tatjana (2018). Le rôle du contexte de spécialité dans le figement des participes présents concernant, considérant et autres. In : Pamies, A. – Balsas I. M. Lenguaje figurado y competencia interlingüística (I) : aspectos teóricos. Interlingua, 193, 115-130. Granada: Editorial Comares.
Samardžija, T. (2021). Les configurations sémantiques du gérondif revisitées. In : Vodanović, B. (éd.). Izričajna pragmatika i analiza diskursa : izazovi primjene = La pragmatique énonciative et l’analyse du discours à l’épreuve de l’application : Zbornik radova sa znanstvenoga skupa/ Actes du colloque « Rencontres francophones 2019 : Pragmatique énonciative et l’analyse du discours à l’épreuve de l’application », Sveučilište u Zadru, 7.-9. svibnja 2019, 2021, str. 36-68.
Sandfeld, Kr. (1965). Syntaxe du français contemporain. L’Infinitif. Genève : Droz.
Sarré, Nguissaly (2000). Morphologie des formes en -ant en moyen français. L’Information grammaticale, 86, 40-52. DOI: https://doi.org/10.3406/igram.2000.2757
Spang-Hanssen, E. (1963). Les prépositions incolores. Copenhagen : Gads.
Štichauer, J. (2008). Évolution des prépositions et emplois locatifs en français depuis le XVIe siècle – syntaxe et conceptualisation de l’espace ? Revista de Estudos Linguísticos da Universidade de Porto, 3, 241-256.
Vandeloise, C. (1984). La préposition ‘dans’ et la relation contenant/contenu. Leuven : preprint KUL, Departement Linguistiek.
Vandeloise C. (1996). La méronomie, l'inclusion topologique et la préposition dans. La relation d'appartenance. Faits de langues, 7, 81-90. DOI: https://doi.org/10.3406/flang.1996.1077
Waugh, L. (1976). Lexical meaning : the propositions en and dans in French. Lingua, 39, 69-118. DOI: https://doi.org/10.1016/0024-3841(76)90059-0
Wilmet, M. (1997). Grammaire critique du français. 3e édition. Bruxelles : Duculot.
Wilmet, M. (2007). SIC Transit Gloria Mundi : à propos de quelques survivances latines en grammaire française. In : Bouchard, D. - Evrard, I. & Vocaj, E. (éds). Représentation du sens linguistique II. Actes du colloque international de Montréal (2003). 235-246. DOI: https://doi.org/10.3917/dbu.bouch.2007.01.0235
SOURCES DU CORPUS
ATILF. Base textuelle Frantext (En ligne). ATILF-CNRS & Université de Lorraine. 1998-2021. Disponible sur: https://www.frantext.fr/.
Brantôme (1666, 1876). Œuvres complètes de Pierre de Bourdeille Seigneur de Brantôme. Des dames (suite), tome 9, Paris: Librarie de la Société de l’histoire de France.
Garat, A.-M. (2018). Le grand Nord-Ouest. Paris : Actes Sud.
Renan, E. (1890, 1910). L’Avenir de la science. Paris : Calman-Lévy.
Rousseau, J.-J. (1778, 1997). Confessions. Paris: Gallimard.
Saintine, X.-B. (1832). Histoire d’une civilisation anté-diluvienne. Revue de Paris, 40, 305-327.
Théobald, P. (2019). Boys. Paris : JC Lattès.